Впервые попав в Алматы, кажется немного странным что город, местами сделанный в столь советском стиле панельных домов, сохранил какую-то свою привлекательность и особенный колорит. Именно о некоторых особенностях этого города я попробую рассказать.
Город Алматы предстанет во всей своей красе в любое время года: это и просторные площади, и широкие проспекты, и современные архитектурные ансамбли, и скверы, и бульвары, сливающиеся с лесопарками пригородной зоны.
Алматы это центр Евразийского континента, на юго-востоке Республики Казахстан, на 77 градусе в.д. и 43 градусе с.ш., у подножья гор Заилийского Алатау – самого северного хребта Тянь-Шаня. На одной параллели с ним находятся Гагры и Владивосток.
1. Но есть в Алмате и места где есть что-то национальное.
2. Номерные знаки в Казахстане городе могут быть квадратными…
3. А могут быть и и привычными нам, но опять же без четко выраженного деления на регионы внутри страны.
4. 15 января 2012 года в Алмате проходили выборы депутатов и специальные разносчики раскидывали листки-приглашения на выборы.
5. В Алматинских ресторанах вкусно готовят национальные блюда.
6. Название столицы Казахстана Астаны переводится с казахского, как столица. Временами и правда так кажется.
7. Именно в Алмату отправились блогеры для того чтобы ознакомиться с городом и узнать что-то новое.
8. Вернемся к городу. Здесь можно встретить большое количество рекламных щитов по городу, которые рекламируют изысканые товары.
9. В Алмате очень красивые уличные фонари и довольно простые урны.
10. RUMETRU – впервые можете увидеть слово с двумя RU в нем. На деле это обычный магазин одежды в центре города.
11. Надписи на рекламных щитах выполняются либо на русском языке, либо на двух сразу. Несмотря на это в Казахстане проживают представители порядка 120 этносов и народностей.
12. В городе много нормальных ёлок, но привлекает внимание вот такой ёлочный арт-объект на главной туристической улице Алматы, которую местные называют “Арбат”.
13. Подойдя поближе можно убедиться в происхождении ёлки. Выглядит просто и практично.
14. В Алмате есть интересная сеть закусочных Kind Burger, которая мне вечно что-то напоминала.
15. Уличный музыкант, приехавший на скутере, играет сразут на четырех музыкальных инструментах и при этом успевает сказать “Спасибо!” если бросить ему монеты.
16. Анар шырыны – так, похоже, звучит словосочетание “сок из граната”. Его в Алмате продают свежевыжатым и прямо на улице можно им насладиться.
17. Жаль что на улице Январь. Похоже летом тут действительно здорово и красиво.
18. В центре города довольно большое скопление сотовых салонов, тут действительно большой выбор любых телефонов.
19. Очень много мелких игроков с небольшим количеством салонов. Определить лидера не удалось. Тут продаётся техника Apple несмотря на отсутствие Казахстана в списке стран, где эта техника продается.
20. Самое интересное на первом этаже центрального универмага Алматы (ЦУМ). Тут всё в лучших традициях радиорынков Москвы с одним большим “но”. НО тут телефоны, в основной массе, продают красивые девушки. Алматы – город самых прелестных девушек. Эти изумительные красавицы ежегодно выходят в финал Всемирного конкурса «Мисс Мира». Они завлекают покупателей, предлагают познакомиться с техникой, уточняют какой моделью интересуется покупатель.
21. Покупателей немного. Довольно часто их меньше чем продавцов. И это заставляет девушек работать активнее или же общаться между собой.
22. Также на улице можно встретить точки где телефоны и ремонтируют. Многие из них персонифицированы. Можно сказать потом, что телефон ремонтировал “у Павла”. Удобно и практично.
Кстати, про название города:
До сих пор существуют споры о правильности того или иного названия.
Название Алматы, как мы видим, существует уже, по крайней мере, семь столетий (исходя из самого раннего письменного источника – чагатайской монеты 13 века).
Алматы – что это значит?
«Алма» переводится с казахского как «яблоко». Прилагательный суффикс -ты часто встречается в казахских топонимах, например, в Казахстане есть речки Кайракты (Точильное), Ащытасты (Горькокаменное), Буланты (Лосинное), Мойынты (Шейное), Булдырты (Мутное); горы Буркитты (Беркутное), Бакты (Садовое); озеро Балыкты (Рыбье) и нас. пункты Актасты (Белокаменное), Бакбакты (Одуванчиковое), Камысты(Камышовое), Аршаты (Арчовое) …ну и конечно Алматы (Яблоневое).
Алматы – «Яблоневое» – был назван в честь яблок, которые растут в этих местах с древних времен.
Кстати, когда укрепление Верное в 1867 году получало статус города, то первоначально его переименовали в город Алматинск, но название не прижилось, и по докладу Степной комиссии город получил название Верный (царю, России?).
Часть русскоязычного населения Казахстана считает, что казахское название города Алматы по-русски произносится как Алма-Ата.
Но на самом деле название Алма-Ата это не «русский» вариант казахского Алматы, а совсем другое название, и оно тоже считается казахским, но является ошибочным. Проследим же историю появления названия Алма-Ата…
5 февраля 1921 года на Президиуме ЦИК Туркестанской АССР на повестку дня было вынесено решение о переименовании неприятного большевикам царского названия Верный, и было решено вернуть его историческое казахское название. Поначалу казахские члены Президиума – Джандосов, Атабаев, Барибаев, Розыбакиев и Ходжиков – предложили переименовать город в историческое название «Алматы». Но русскоязычное большинство, состоявшее из ташкентских советских работников, не пошло на уступки. И не очень грамотные большевики ОШИБЛИСЬ в названии и вместо названия Алматы “вернули” городу его “историческое”, искаженное название Алма-Ата. Согласно официальному постановлению 1921 г. Верный переименовали в Алма-Ата «по названию местности, в которой находится».
Местность это, как мы уже знаем, веками называлась Алматы. Получается, что Алма-Ата произошло от настоящего Алматы, а слово «Ата» (дед) прибавили по аналогии с г. Аулие-Ата (совр. Тараз).
Так что Алма-Ата – это не русское название города, а казахское, только данное городу по невежеству, по ошибке.
Но название «Алма-Ата», придуманное большевиками – безграмотное с точки зрения казахского языка, и является довольно грубым переделыванием настоящего «Алматы».
«Алма-Ата», нелепое как морфологически, так и семантически — просто набор казахских слов «Яблоко-Дед». Утверждения что Алма-Ата якобы значит «Отец яблок» или «Яблочный дед» – не верны, в таком случае, правильны были бы словосочетания «Алмалы Ата», «Алма Атасы» или «Алманын’ Атасы».
В середине XX века когда как в русском языке город продолжал именовался Алма-Ата, в казахском языке он официально вернул себе название Алматы. И до начала 90-х на протяжении полувека у города было двойное имя, оба казахских, но одно из которых было неправильным.
А ведь и в царское, и в советское время в Алматы были Большая и Малая Алматинские (а не Алма-Атинские) казачьи станицы, Алматинское ущелье, Больше-Алматинское озеро, речки Большая и МалаяАлматинка (а не Алма-Атинка). Основатель Верного, майор Перемышльский, в вышеприведенных рапортах на русском языке писал исключительно «Алматы». Это говорит о том, что русское население до 1921 г. свободно использовало правильное название «Алматы», что отразилось на названии казачьих станиц и городских рек и других мест.
Алма-Ата – это не русский вариант Алматы, а совершенно отдельное название. Причем название по сути казахское. «Яблоневый» и набор слов «Яблоко-Дед» – это не одно и то же.
Если Москва–Маскеу, Кiив–Киев, Ашгабат–Ашхабад, Бакы–Баку, Шупашкар–Чебоксары, Тошкент–Ташкент – это по сути одни и те же названия, но на разных языках,
то Алматы и Алма-Ата – это разные названия, но на одном языке.
В начале 90-х советское (а не русское) название «Алма-Ата» поменяли на правильное и историческое название «Алматы». Называть сегодняшний Алматы неправильным советским названием «Алма-Ата» – это все равно что называть Санкт-Петербург – Ленинградом, Тараз – Джамбулом, а Бишкек – Фрунзе.
Возвращение городу настоящего названия Алматы в 1993 г. — это не ошибка и оскорбление, как хотят выставить сегодня некоторые «бывшие люди», а проявление благодарности потомков иторжество исторической справедливости.
3 комментария. Оставить новый
Prekrasnii gorod Almaty i ludi v nem prekrasni
по поводу гос.номеров на машинах, не точность…., первая буква означает принадлежность к региону. Например А – Алмата, В – Алматинская обл. и т.д…, кто живет в казахстане знают об этом.
Спасибо! Буду знать